--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010.08.30

小倉百人一首

小倉百人一首の英語の名訳があるのをご存知ですか?

One Hundred Poets, One Poem Each: A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu (Translations from the Asian Classics)

天の原
ふりさけ見れば
春日なる
三笠の山に
出でし月かも
  安部仲麿

この歌なら何とか暗誦できるのですが…
百人一首をすらすらと空で言えるようになりた~いと思い
遅ればせながら、英訳と照らし合わせて勉強し直しています。
(きちんと中高生の頃に暗記していれば、今更こんな苦労せずに済んだのに…と後悔!)

同時に英語筆記体でも筆写してみようと決心!
今日は、この歌を。

瀬をはやみ
岩にせかるる
滝川の
われても末に
あはむとぞ思ふ
  崇徳院

筆写することは楽しい。同時に声に出して読むのもいいものですね。

今日は、豆かんでお茶を楽しみたくなりました。

京都ではあんみつ、東京では豆かん♪と勝手に決めています。(私の一方的な思い込み…)

菊丸 豆かんに、初めて出会ったお店♪
梅むら 一度行ってみたいお店♪

英語ペン習字教室LITTERA ←筆記体に興味のある方は、こちらをクリック♪
Makigraphy ←カリグラフィー&蒔絵のオリジナル作品


写字室リテラにお立ち寄り下さって、ありがとうございます♪
人気ブログランキングへ 




この記事へのトラックバックURL
http://littera616.blog16.fc2.com/tb.php/198-c2372557
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。